1. 안녕하세요? 您好?
선생님: 안녕하세요?
학 생: 선생님, 안녕하셨어요?
( ) 씨, 안녕하세요?
( ) 씨, 안녕하셨어요?
2. 안녕히 계세요./안녕히 가세요. 再见。
잘 가요. 다음에 봐요.
잘 가. 다음에 보자.
客人对主人说:안녕히 계세요.
主人对客人说:안녕히 가세요.
안녕히 계세요, ( ) 씨.
안녕히 가세요, ( ) 씨.
학 생: 안녕히 계세요, 선생님.
선생님: 잘 가요. 다음에 봐요.
친구1: 잘 가. 다음에 보자.
친구2: 잘 가. 다음에 보자.
3. 죄송합니다./죄송해요. 对不起。
미안합니다./미안해요./미안해.
对认识的人,确实感到抱歉时:죄송합니다./죄송해요.
对不认识的人,不小心碰到、撞到时:미안해요.
对朋友:미안해./미안하다.
4.(정말) 감사합니다. (真的)谢谢(你)。
고마워요./고마워.
对老师,长辈,不太熟的人:감사합니다.
对较熟悉的人或淡淡的感谢(对陌生人):고마워요.
对朋友:고마워.
학 생: (이 자리에서) 선생님께 정말 감사를 드립니다. (在这里)向老师致以诚挚的感谢。
5. 들어오세요. 请进。
어서 들어오세요. 快请进。
빨리 들어와요. 快进来。
어서 比 빨리 更尊敬一些。
对朋友:어서 들어와. / 빨리 들어와.
( ), 빨리 들어와요.
6.소용없어요./필요없어요.
이제 소용없어요./이제 필요없어요. 现在没必要了。(本来就没有的东西,现在也没必要了。)
쓸데(가) 없어요. 没用了。(事先已经有的,现在没有用了。)
7.빨리요./어서요. 快点!
对需要尊敬的人:어서 드세요.
对朋友:빨리 드세요./ 빨리 먹어요./ 빨리 먹어.
빨리빨리! 快点,快点!
아줌마, 빨리빨리요!
8. 큰일 났어요. 糟了!
정말 큰일 났어요.
빨리 가 봐. 너의 집 큰일 났어.
9. 마음대로 하세요. 请便。
对朋友:너 마음대로 해./너 멋대로 해/ 맘대로 해~(멋:个性 , 맘: 마음 )
对丈夫可用:당신 마음대로 하세요./당신 멋대로 하세요./ 마음대로 하세요
*韩国人很少使用第二人称代词“你”,一般直接称呼社会地位名词或名字,如:사장님, 어머니, 영희 씨等。
语调不同含义不同:
生气的时候:마음대로 하세요. 你随便吧!
客气的时候:마음대로 하세요. 您请随便。
10. 안 돼요. 不行。싫어요. 不要。
对需要尊敬的人:안 돼요. 싫어요.
对朋友:안 돼. 싫어.
싫어요. 안 돼요./ 싫어. 안 돼.
11. 이제 그만해./이제 됐어요. 够了!
그만 둬요. 됐어요.
이제 그만 좀 해. 到此停止。
이제 제발 그만 좀 해. 拜托, 真的到此停止。
부탁이다. 제발. 拜托了,求你.....
부탁이다. 정말. 拜托了,真的...
너무 늦었어요. 그만 둬요. 太晚了,停止(放弃)吧。
그만 둬요. 모두 끝났어요. (이젠 다 끝났어요.)停止吧,全部結束了..
* 在劝人别再喝酒时,也可以使用:이제 그만 해. 别再喝了。
* 이제 됐어요. 지금 잘 되고 있어요. 可以了,现在好了。
* 지금 차가 갈 수 있어요. 지금 됐어요. 现在车可以走了。现在好了。
* 이제 돈이 있어요. 이제 됐어요. 现在有钱了。现在好了。
* 第一次劝说时:이제 그만 해. 屡劝不止时:이제 (제발) 그만 좀 해.
* 제발, 제발, 내 말 들어. 拜托,拜托,听我的话。/제발, 제발, 제 말 들어요.
* 妈妈劝小孩子吃饭时:제발 먹어라. 求你,吃点吧!
* 영화가 끝났어요. 电影结束了。
* 이젠=이제는 现在;이젠 다 끝났어요. 现在全部都结束了。
12. 이리 와 봐요. 过来。
이리 좀 와 봐요. 來這裡一下。
(너) 이리 와 봐. 你过来。
너 이리 좀 와 봐. 你到这儿來一下。
* ( ), 이리 좀 와 봐요. ( ),来这里一下。
* 좀 表示客气,语气委婉。
13. 꿈도 꾸지 마요. 不要做梦。
꿈도 꾸지 마요. 不要做夢。
꿈도 꾸지 마. 别做夢了 .. 休想(对朋友说)
너 꿈 꾸지 마. 你不要做夢。
다른 사람 것은 되는데, 내 건 너 꿈도 꾸지 마.
別人的可以. 我的你不要做夢(休想)..
* 다르다:不同 => 다른 사람:别人
* 내 건=> 나의 것은 我的东西
* 내 건 어디 있어? 我的在哪里?
( ) 씨, 꿈도 꾸지 마요.
( ) 건 되는데, 내 건 너 꿈도 꾸지 마.
14. 원샷./건배. 干杯!
사랑을 위하여! 為了愛情 ..
우리의 우정을 위하여! 為了我們的友情..
위하여! 為了..
* 원샷 不常用
* 사랑을 위하여, 건배! 为了爱情,干杯。
* 세계 평화를 위하여! 为了世界和平!
* 너를 위하여! 为了你!
* 나를 위하여! 为了我!
15. 세상에! 天啊!
이런! 세상에... 居然!天啊...
어떡하지? 어쩌나? 怎么辦? 怎麼弄?
맙소사. 天啊!(吓一跳,快晕倒了。)
이럴 수가... 怎麼這樣...
* 맙소사. 이럴 수가... 天啊!怎么这样……
* 어떻게? 이럴 수가 있어? 怎么办?怎么会这样?
16.조용하세요./조용히 하세요. 安静!
떠들지 말아요. 别吵。
조용해, 떠들지 마. 安靜 , 不要吵!(对朋友或小朋友,但不礼貌,尽量不要使用)
조용히 해 주세요. 請安靜。
* 对需要尊敬的人:조용히 하세요.
* 떠들지 말아요. 是不客气的说法,没有礼貌,尽量少用。
* 어린이 여러분, 조용히 해 주세요. 小朋友们,请安静。
* 在韩国,永远不要直呼父母(长辈)的名字。
17. 화이팅./파이팅. 加油
힘내요. 화이팅. 使勁儿,加油~!
아자, 아자, 화이팅. (아주 친한 친구끼리) (年轻人对很要好的朋友说的)
( ), 힘내요. 화이팅!
18. 지금 당장!/지금 빨리! 现在马上!
지금 당장 출발해.
지금 당장 출발할까요?
지금 당장 가.
지금 빨리 가.
지금 빨리 이리 와 봐.
19. 실례하지만.../죄송하지만.../미안하지만...对不起,失禮了……
실례하겠습니다. (打扰的时候)
실례했습니다. (打扰结束时)
20. 출발합시다. 出发!
출발해요. 出發吧。
출발해. 出發。
출발할까요? 可以出發了嗎?
21. 조심해./조심하세요.
조심히 하세요 請小心。
무엇보다 건강 조심하세요 不管怎樣注意健康。
좀 마른 것 같아요. 건강 조심하세요 好像瘦了些,請注意健康。
너무 무리하지 마세요. 몸 조심하세요
不要逞強(不要太勉强)了,請注意身體。
어머님,건강 조심하세요 母親,請注意健康。
22. 앉으세요. 请坐。
어서 앉으세요. 快请坐。
어머님,앉으세요 妈妈请坐。
23. 어머나! 哎呀!
아이구, 세상에... 天那!
이런 어쩌나? 哎呀,怎么办?
엇? 뭐? 哦?什么?
어머 어머..哎呀哎呀...
정말? 사실이야? 真的?是事实吗?
진짜? 진짜로? 진짜루?
24. 당연하지요./물론이죠./물론요. 当然了。
누구야? 谁?
당연히 나지... / 당연히 너지... 当然是我了 / 当然是你了...
너 오늘 남자친구 만나? 你今天要见男朋友吗?
당근이지. / 물론이지. 当然了(红萝卜)/ 当然了。
물론요. 무엇보다 건강이 중요해요. 当然是的,没有比健康更重要的。
25. 잊어 버렸어요./까먹었어요. 全忘了。
영희야, 어떡하지? 나 까먹었어. 英姬啊,怎么办?我忘掉了。
너 머리 돌이야? 你是石头脑袋啊?/ 你是猪脑子啊?
선생님, 어떡하지요? 잊어 버렸어요. 老师,怎么办好呢?我忘记了。
어떻게 이런 실수를 했어요? 你怎么可以有这样的过失呢?
선생님, 죄송해요. 다음에는 이런 실수 없도록 하겠습니다.
老师,对不起。下一次不会再发生这样的过失了。
26. 부탁해요. 拜托了。
초보자입니다. 앞으로 잘 부탁 드립니다.
我是初学者(新人),以后就拜托大家了。
이것 좀 부탁해요. 这个就拜托了。
앞으로 잘 부탁해요. 以后就多拜托了。
27. 틀림 없어요. 没错。
저 사람 맞아요? 분명해요? 是那个人没错吗?确定吗?
네, 맞아요. 틀림없어요. 是的,对 。没有错。
제 눈으로 똑똑히 봤어요. 我眼睛清清楚楚看到的。
28. 진정하세요. 请镇静。
화내지 마세요. 请不要生气。
마음 가다듬으세요. 请把心静下来。
가다듬다:整理
29. 먹어 봐요. 尝尝看。
이것 드셔 보세요. 请尝尝这个。
이것 먹어봐. 这个尝尝看。
정말 맛있어. 真的很好吃。
정말 끝내준다./ 정말 죽인다. 真的棒极了。/ 真的酷毙了。
이것 드셔 봐요. 정말 맛있어요. 请尝尝这个。真的很好吃。
30. 입 다물어!/입 닥쳐! 闭嘴!
너 입 다물어. 你给我闭嘴。
너 입 닥쳐. 你给我闭嘴。
너 이제 입 다물어. 你现在给我闭嘴。
너 이제 입 닥쳐. 你现在闭嘴。
31.잘 가요./다음에 봐요. 慢走 下次見 (同事) 잘 가./다음에 보자. 慢走 下次見 (朋友之間) 잘 가세요. 请慢走。/ 请走好。 32. 그래요? 是吗? 그래요? 정말요? 是嗎? 真的嗎?(同事) 그래? 정말? 是嗎? 真的嗎? (朋友) 33. 열 받아요. 上火。 화가 나요. 上火 (同事) 너무 못 생겼어요. 정말 화가 나요. 太醜了,真的很上火 。 이것 누가 그랬어요? 정말 열 받아요. 这是谁干的?真的很上火。 34.골때려요. 真傷腦筋 出乎意料,让人吃惊,惊喜 그녀는 발목을 다쳤어요.정말 골때려요 她腳腕受傷了, 真的很傷腦筋。 저 사람 정말 저를 열 받게 해요. 골때려요. 이해 못하겠어요. 정말... 那個人真讓我發火, 傷腦筋 真的無法理解 ..真的... 어지럽다. 미치겠다. 晕 35. 답답해요. 忧郁/郁闷 답답해요..鬱悶 悶悶的 공기가 안 통하니까 지하실은 너무 답답해요. 地下室因為空氣不流通所以悶悶的。 창문이 없어서 너무너무 답답해요. 沒有窗戶,所以太悶得慌。 저 사람 머리가 잘 안 돌아가서 정말 답답해요. 那個人頭腦都不轉,所以真悶死人了。 저 사람이 하는 일들은 다 답답해요. 那個人做的每件事情都悶死人了。 36. 우울해요..憂鬱 오늘 하루 종일 비가 와서 우울해요. 今天下了一天的雨 所以很憂鬱。 남자친구와 헤어져서 마음이 우울해요. 因為跟男朋友分手了,所以心情很憂鬱。 37. 끝났어요. 结束了。 남자친구하고 끝났어요. 跟男朋友結束了。 영화가 끝났어요. 電影結束了。 이제는 모두 다 끝났어요. 現在一切都結束了。 필요없어요. 너무 늦었어요. 沒必要了。太遲了。 38. 뭐? 뭐? 뭐라고? 다시 말해 봐. 잘 못 들었어. 什...什...什麼? 再說一便 沒聽清楚 뭐요? 뭐라고요? 다시 말해 봐요. 什...什..什么?? 請再說一次。 39.꺼져!=꺼져버려!滚开! 꺼져! 出去!滚开! 제발 나가 줘! 请你出去! 제발 꺼져 줘! 请你給我滾! 부탁이야, 제발 꺼져 줘. 拜托了,求你給我消失。 부탁한다. 제발 나가 줘. 拜托了,求你給我出去。 나가요. 제발 나가 줘요. (나 혼자 있고 싶어요.) 부탁해요. 出去吧。求你給我走開啦。(我想一個人靜一下。) 拜托了。 40. 정말 짜증나요. 真烦! 정말 귀찮아요. 很烦的。 정말 싫증나요. 很腻。/ 真的厌倦了。 정말 짜증나요. 귀찮아 죽겠어요. 싫증났어요. 很烦啊。討厭死了。我已經厭倦了。 남자친구 싫증났어? 你对男朋友 膩了嗎? 귀찮아 죽겠어. 짜증나. 煩死了。 찰 거야. / 차고 싶어. 我要甩掉的。/ 想甩掉他。 41. 맛없어요. 不好吃。 정말 맛 대가리도 없어요. 먹지 마요. 真的難吃死了。你不要吃了。 별로 맛없어요. 不怎麼好吃。 별로요. 马马虎虎。/ 不咋的。 그냥 그래요. 就那樣 .... / 不怎么样。 이 옷 어때요? 這衣服怎樣? 별로요. 그냥 그래요. 馬馬虎虎。/ 就那樣... 이것 어때? 這個怎樣? 별로야. 그냥 그래. 不怎么樣。沒啥特色。 42.미안해요.对不起. 미안해요. 저는 결혼했습니다. 對不起我結婚了。 미안해요. 자고 싶어요. 對不起,我想睡覺。 43. 괜찮아요. 没关系。 천만에요. 不客氣。 방금 剛剛 / 아까 剛剛 방금 실례했어요. 剛才打擾了。 아까 실례했어요. 剛才打擾了。 괜찮아요. 沒關係。 44.별 말씀을요.别客气 ....那裡的話 도와주셔서 감사합니다. 謝謝幫忙。 별 말씀을요 別客氣。 45. 저 아니에요./ 저 아닙니다. 不是我。 누가 내 사과 먹었어요? 誰吃了我的蘋果? 저 아니에요. 저 보지 마세요. 절대 저는 아닙니다. 不是我。不要看我。絕對不是我。 저는 미국 사람이 아닙니다. 我不是美國人。 한국 사람도 아니에요. 也不是韓國人。 나(저)의 (제) 국적은 중국입니다 我的國籍是中國。 46. 문제 없어요. 没问题。 확실해요. 確定。/ 肯定。 문제 없어요? 沒問題嗎? 문제 없어요. 沒問題。 확실히 문제 없어요? 確定沒問題嗎? 확실히 문제 없어요. 정확해요. 確定沒問題。很正確的。 47. 제 생각엔..我想.... 我认为…… 제 생각엔 당신이 안 갔으면 좋겠어요. 我是想...希望你不去。 내 생각엔 빨간색이 너한테 더 어울리는 것 같애. 我認為紅色比較適合你。 내 생각엔 빨간색이 나한테 더 어울리는 것 같애. 我認為紅色对我好像更合适。 48.정말 죽인다./정말 끝내준다.棒极了. 이 집 정말 죽인다. 這房子真的好棒。 이곳 끝내준다 這地方好棒。 이 호텔 정말 끝내준다. 정말 죽인다. 這宾馆真的很酷,太棒了。 49. 너무 어려워요. 太难了。 한국말이 너무 어려워요.韓國話太難了。 나는 당신 어머님 앞에서 너무 어려워요. 我在你母亲面前很拘束。 나는 당신 어머님 앞에서 좀 어려워요. 我在你母亲面前有点拘束。 너무 어려워하지 말고 마음 편히 하세요. 不要太拘束,放輕鬆嘛。 50. 누가 그랬어요? 谁干的?/谁说的? 이것 누가 그랬어요? 这是谁干的? 그말 누가 그랬어요? 那話是谁说的? 누가 그랬어? 빨리 말해 봐. 誰說的? 你快說。 누가 그랬어요? 빨리 말해 주세요. 是誰說的呢? 請你快跟我說说。51. 절 속이지 말아요. 别骗我 다 알았어요. 절 속이지 말아요. 我都知道了。不要騙我了。 이젠 다 알았어요. 저는 멍청이(바보)가 아니에요. 現在我都知道了。我不是笨蛋 (傻瓜 )。 나 멍청이 인 줄 알았어요? 你当我是笨蛋吗? 52....죽겠어요. ……快死了(到极点的意思) 더워 죽겠어요......快熱死了 추워 죽겠어요.......快冷死了 목 말라 죽겠어요.....快渴死了 배불러 죽겠어요.......快撐死了 배고파 죽겠어요.........快餓死了 졸려 죽겠어요.............快睏死了 보고 싶어 죽겠어요.......想死了 갖고 싶어 죽겠어요....... 太想得到了 힘들어 죽겠어요..............累死了 먹고 싶어 죽겠어요.......... . 饞死了 답답해 죽겠어요..................悶死了 심심해 죽겠어요.................無聊死了 우울해 죽겠어요.................憂郁死了 마음(가슴) 아파 죽겠어요.....心痛死了 슬퍼 죽겠어요......................傷心死了 웃겨 죽겠어요. .....................笑死了 53 .누구를 사랑하고 싶어 죽겠어요. 很想疯狂地去爱某一个人 당신을 사랑하고 싶어 죽겠어요. 很想好好地去爱你。 노래 하고 싶어 죽겠어요. 很想很想去唱歌。 춤추고 싶어 죽겠어요. 很想很想去跳舞。 술 먹고 싶어 죽겠어요. 很想很想去喝酒。 담배 피우고 싶어 죽겠어요. 很想很想吸烟。 미워 죽겠어요. 讨厌死了。 귀여워 죽겠어요. 可爱死了。 부러워 죽겠어요. 羡慕死了。 부끄러워 죽겠어요. 惭愧死了。 창피해 죽겠어요. 丢死人了。 54. 좀 도와주세요. 帮帮忙。 좀 도와줄 수 있어요? 可以帮帮忙吗? 좀 도와줄 수 있을까요? 可以帮忙吗? 55. 많이 나아졌어요. / 좋아졌어요. 好多了。 오늘 몸이 어제보다 좀 나아졌어요. 今天身体比昨天好些了。 영희 씨는 한국말이 한달 전보다 많이 좋아졌어요. 英姬小姐的韩语比一个月以前好多了。 날씨가 어제보다 많이 나아졌어요. 天气比昨天好多了。 철수 씨 얼굴에 여드름이 많이 나아졌어요. 哲寿先生脸上的青春痘好多了。 서울 교통이 많이 나아졌어요. 首尔的交通好了很多。 우리 학교 캠퍼스가 옛날보다 많이 좋아졌어요. 我们学校的校园比以前好看多了! 56. 떠들지 말아요! / 조용히 하세요! 别吵了。/ 请安静。 떠들지 말아요! 조용히 하세요. 저 공부해야 해요. 別吵了。請安靜。我要看書。 어린이 여러분, 조용히 하세요! 小朋友們,請安靜! 57. 그만 둬요./됐어요. 算了吧. 이젠 그만 포기해요. 세 번이나 실패했잖아요. 現在就放棄吧,已經失敗3次了。 58. 꿈도 꾸지 마요. 别做梦. 어림도 없어요. 꿈도 꾸지 마요. 门儿都没有。別做夢。 일를 끝낼 때까지 밖에 나갈 생각 꿈도 꾸지 마요. 事情沒完成前, 不要做夢想出去。 59. 헛소리 하지 마. 别说废话。 너 비싼밥(쌀밥) 먹고 헛소리 하지 마. 你不要吃人饭不说人话。 헛소리하지마! 내가 직접 봤단말이야. 不要說廢話 我親眼看到了。 60.필요 없어요. 用不着. 이젠 필요없어요. 혼자 직접 할수 있어요. 現在不需要了。我自己直接可以做。
|
沒有留言:
張貼留言