2012年6月6日 星期三

Jason Mraz - I'm Yours (Live On Earth Single Video)

今天很偶然的聽到一首很輕快的歌
I'm Yours
By Jason Mraz 
© 2009 WMG
I'm Yours (Live On Earth Single Video)






忙碌的生活...有時也需要放鬆一下...嗯...應該是...常常要放鬆一下才對...呵呵呵...


嗯...好像又有點不太對...應該是...有點鬆...有點緊...剛剛好才對...

太鬆...生活乏味...太緊...生不如死...所以...休息一下聽聽歌吧!






首先是前陣子以《I'm Yours》一曲引起各界注目的悠活才子Jason Mraz。Jason Mraz本人也於2009年2月到台灣來開唱,因此在台灣知名度大開。
不過不能單就台灣的情況來斷其成就,事實上,Jason Mraz在其2002年的首張專輯《Waiting For My Rocket To Come》一推出後隨即獲得全美熱門潛力榜亞軍,並獲得了白金銷售認證,而當中的《The Remedy (I Won't Worry) 》、《You and I Both》也都成為傳唱度極高的單曲。在2005年的第二張專輯《Mr. A-Z》甫推出也是立即空降美國Billboard前五名,而2008年的《We Sing, We Dance, We Steal Things》一碟中更是展現了Jason Mraz驚人的創作能力。

除這次首推的這首《I'm Yours》之外,其《You and I Both》、《Sleep All Day 》、《Wordplay》、《Did You Get My Message》…等清新舒快的曲風亦令人耳目一新。

【歌詞】


Well you've dawned on me and you bet I felt it 我深深感受你的出現帶給我的驚異 
     dawn v.天亮,(漸漸)明瞭;n.黎明,前兆   It/事物 dawns on 人 that~  人逐漸明瞭~ (*不可用人開頭)
I tried to be chill but you're so hot that I melted 我想抱著平常心,但你的如火熱情令我溶化
I fell right through the cracks, and now I'm trying to get back 穿過縫隙 我墜落,我嘗試回到原來的生活
Before the cool done run out I'll be giving it my bestest 但在我熱情冷卻耗盡之前,我要對這份熱情付出我的全力
And nothings gonna stop me so don't go with convention 沒有任何事能阻止我 所以別嘗試用慣例說服我
                                                                   convention n.會議,協定,慣例
I reckon it's again my turn, to win some or learn some 我猜這次輪到我了,去贏得些什麼 或是學些什麼  reckon v.判斷,計算
But I won't hesitate no more, no more 但我將不再遲疑,不再遲疑
It cannot wait, I'm yours 我不能再等待,我屬於你

Well open up your minds and see like me 所以打開你的心,像我一樣期待這份愛情
Open up your plans and damn you're free 別固守著你原本的計畫,你將自由
Look into your heart and you'll find love, love, love, love 看進你的心底,你將會找到愛情,愛情
Listen to the music of the moment people dance and sing 傾聽此刻的音樂,人們在歌舞
We're just one big family 我們其實很相近
And it's everybodys right to be loved, love, love, love, loved 愛與被愛是每個人的權利

So I won't hesitate no more, no more 因此我將不再遲疑,不再遲疑
It cannot wait, I'm sure 我不能再等待,我很肯定
There's no need to complicate our time is short 別讓一切變複雜,我們沒有太多時間
This is our fate, I'm yours 這是命中註定,我將屬於你

Well I've been spending way too long checking my tongue in the mirror 我花了太多的時間,在鏡子前測試自己的說話方式
And bending over backwards just to try to see it clearer 彎腰傾身 我嘗試著想看清楚些
But my breath fogged up the glass 不過鏡子卻被我的呼吸霧化
So I drew new face and laughed 所以我畫了個全新的臉 開心地笑了

I guess what I've been saying is there ain't no better reason 我猜我想說的不過是沒有比這更好的原因
To rid yourself of vanity and just go with the seasons 擺脫掉自己的虛榮心 讓一切順其自然
                            vanity n.虛無,虛榮心
It's what we aim to do, our name is our virtue 這就是我們該做的 成為善的化身
                                                             virtue n.美德,潔操,優點

But I won't hesitate no more, no more 但我將不再遲疑,不再遲疑
It cannot wait, I'm yours 我不能再等待,我屬於你
Well open up your minds and see like me 所以打開你的心,像我一樣期待這份愛情
Open up your plans and man you're free 別固守著你原本的計畫,你將自由
Look into your heart and you'll find, the sky is yours 看進你的心,你會知道無邊際的天空屬於你

So please don't, please don't, please don't 所以請別再,請別再
There's no need to complicate 再也不需要去偽裝
Cause our time is short, and this will, this will, this is our fate 因為我們沒有太多的時間,這將會是… 這就是命中注定
I'm yours 我屬於你

沒有留言: